Juridiskais tulkojums

Juridiskais tulkojums - pie jurisprudences piederošu tekstu tulkojums, kas tiek izmantoti juridiskās informācijas apmaiņai starp dažādās valodās runājošiem cilvēkiem. Tā kā tiesību zinātne ir sarežģīta sfēra, saistīta ar valsts sociāli politiskajām un kultūras īpatnībām, juridiskais tulkojums ir sarežģīts uzdevums. Tulkojuma atbilstība ir pilnībā atkarīga no tulka profesionalitātes - viņa ir pienākums ir perfekti pārzināt tulkojamā dokumenta tematiku un pārzināt juridisko „dialektu" kā savu otro dzimto valodu. Viens nepareizs vārds vai izlaists komats, un kontraktu var uzskatīt par nederīgu. Kļūdas juridisko tekstu tulkojumā var novest pie materiālo zaudējumu nodarīšanas un iesūdzēšanas tiesā.

Atkarībā no tulkojamo juridisko dokumentu tipa juridiskais tulkojums tiek dalīts sekojošās kategorijās:

  • Likumu un normatīvi tiesisko aktu un to projektu tulkojums
  • Līgumu tulkojums
  • Juridisko lēmumu un memorandu tulkojums
  • Apostila un notariālo apstiprinājumu tulkojums
  • Dibinājuma dokumentu tulkojums
  • Pilnvaru tulkojums

Juridiski apliecināts tulkojums - tulkojums, ko veicis sertificēts tulks un kas saņēmis notariālu apstiprinājumu.

Pasargājiet sevi no nevajadzīgiem izdevumiem - zvaniet tulkojumu kompānijai «Grade Translation». 

 

Mūsu klienti

Pārskatīt visus klientus »

Kāpēc Jums ir jāizvēlas mūs?

  • Tulkojumi praktiski jebkurā valodā
  • Jebkuru Eiropas un Āzijas valstu valodu nesēji
  • Liels skaits vārdnīcu
  • Kompleksa pieeja jūsu pasūtījumam
  • Rūpīga pārbaude divos līmeņos
  • Ērts serviss
  • Ērta pakalpojumu apmaksas sistēma
  • Mēs esam oficiāla kompānija

Seko mums



Mūsu iespējas!



Noformējiet pasūtījumu tiešsaistē!

Lai pasūtītu tulkojumu, lūdzu, aizpildiet atbilstošo formu.

Pāriet pie formas aizpildes  »



Kontakti

GRADE © Co.
E-mail: info@grade.lv
Web: 
www.grade.lv
Skype: grade_translation