Tehniskais tulkojums
Tehniskais tulkojums - jebkuru tehniska satura tekstu tulkojums, kura galvenais uzdevums ir precizitāte, nekļūdīgs darbs un maksimāla atbilstība sākotnējam tekstam. Šī darba izpildē ir nepieciešamas ne tikai nevainojamas valodas zināšanas, ir nepieciešama arī specialās leksikas un terminoloģijas zināšanas, kā arī dziļa izpratne par tekstā aprakstīto procesu būtību. Izklāsta skaidrība, precīzs speciālo atbilstošās sfēras terminu tulkojums, stilistika un precizitāte - šīs īpatnības ir obligāti kvalitatīva tehniskā tulkojuma elementi.
Tulkojot tehnisko dokumentāciju citā valodā, pēc pasūtītāja vēlmes, iespējams pasūtīt tulkojuma izpildi atbilstošās valodas nesējam.
Tehniskā tulkojuma veidi:
- Atkarībā no sākotnējā teksta apstrādes formām (paņēmieniem) iespējams izšķir vairākus tehniskā tulkojuma veidus:
- Pilns rakstiskais tulkojums (galvenais tehniskā tulkojuma veids)
- Referatīvais tulkojums
- Anotācijas tipa tulkojums
- Virsrakstu tulkojums
Tehnisko tulkojumu veic tehniskie tulkotāji.
Tulkošanas kompānija «Grade Translation» izpilda tehnisko materiālu tulkošanu no jebkura formāta failiem (pdf, html, cdr, jpg, kā arī speciālo programmu, piemēram, AutoCAD failiem).
- Tehniskais tulkojums tiek pielietots sekojošās sfērās:
- Ķīmiskā rūpniecība
- Naftas un gāzes rūpniecība
- Ģeoloģiskās izpētes darbi
- Automašīnu rūpniecība
- Darbmašīnu būvniecība
- Tehnisko instrukciju tulkošana utt.
Padariet savas iekārtas saprotamas saviem kolēģiem ārzemēs - zvaniet tulkošanas kompānijai «Grade Translation».
















Lai pasūtītu tulkojumu, lūdzu, aizpildiet atbilstošo formu.